2017. február 12.

Kalandok Óperencián innen és túl | Norbert Winney - Sárkányok, farkasok és almák



„Legyenek bármilyenek is a körülmények, érje bármekkora csapás, fel kell állnia, és küzdenie kell. Egyszer még nagy ember lesz, majd meglátja a világ!”

Eredeti cím: Sárkányok, farkasok és almák
Sorozat: (ismeretlen)
Oldalszám: 324
Megjelenés: 2016
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Ár: 2990

Közhírré tétetik!
Aki megmenti a királylányt a sárkánytól, elnyeri a kezét és vele a fele királyságot!
Vízfüttyő Loson a nincstelen tizenhárom évesek magabiztosságával vág neki a kihívásnak, hogy egyik kalandból a másikba csöppenve egy életre elköteleződjön az izgalmak mellett. Mesés környezetben játszódó fordulatos kalandjai során sárkányokat tüzel fel, boszorkányokat cselez ki, farkasemberekkel néz farkasszemet, királyokkal alkudozik, lovagokkal és törpékkel akasztja össze a bajuszt, sőt magával a Nagy Kaszással, a Halállal is meg kell küzdenie.
Humorban bővelkedő történetei különleges, ám ismerős világának különböző szegleteibe kalauzolják el az olvasót, Óperencián innen és túl…

A sorozat első kötetében Vízfüttyő Loson három kalandját izgulhatjuk végig.


Határozottan éreztem, ahogy ez a könyv kirángatott a komfortzónámból – mit kirángatott, páros lábbal rúgott seggbe, úgy, hogy az Üveghegyig meg sem álltam. Röviden: hűha.

Hadd legyek őszinte: mikor nekikezdtem, koránt sem voltam biztos benne, hogy kitartok a végéig. Ez a vékonyka könyv egyszeriben túl terjedelmesnek tűnt annak fényében, hogy az első pár oldal elég volt hozzá, hogy az arcom egyre idétlenebb grimaszba torzuljon, a szám rángatózzon, miközben csak annyit kérdtem: mi ez? Meg egyáltalán: miért? Élt a fejemben egy kép, hogy milyen lesz a történet, de nem sikerült ráhibáznom – a tévedésem pedig kisebb sokként ért.

A mai napig is – és én mondom, ha bármi, hát ez ötökké tart – imádom a meséket, szinte bármikor vevő vagyok egy ütős retellingre vagy egy Disney-maratonra, de ha klasszikusok közül is kell választani, én erősen Grimm és Andersen párti vagyok. Sosem szerettem a népmeséket, a nyersségüket, a nyelvezetüket, a szokásos fordulataikat, meg az ijesztő boszorkányokat, akiktől nem bírtam este elaludni. Az a gyerek voltam, aki mindig elkapcsolt a Minimaxról, ha a Magyar Népmesék következett. Így már érthető, miért vágott fejbe a Sárkányok, farkasok és almák.

Mert bizony az én finnyás ízlésemnek ez nagyon durván népmesei hangot ütött meg, ami először riasztóan is hatott rám – végül mégis azt tettem, mint közel mindig: adtam egy esélyt, és cseppet sem bántam meg.

A kötet három történetét meséli el főszereplőnknek, Vízfüttyű Losonnak – akinek a tisztánlátás kedvéért nem csak a neve rendkívül szerencsétlen, de ő maga is folyton ilyen helyzetekbe keveredik.

Sárkányfészek


Az első történet, a Sárkányfészek az én szememben inkább afféle bevezetése volt a továbbiaknak, melyben megismerkedtünk az akkor még csupán 13 éves, nincstelen Losonnal, és barátaival, az Óperencián túli Füzesújmajor újszerű mesebeli világával, és ízelítőt kaptunk az írói stílusból és humorból – amelyből ez alatt a háromszáz oldal alatt közlöm, sosem volt hiány. Egy bevezetéstől talán nem is várna sokkal többet az ember, azonban dicséretes módon már kész cselekményt is kaptunk, természetesen igazi mesebeli formulákkal, mint a szegények szerencsepróbálása, egy királylány kezének elnyerése és a gonosz, hétfejű sárkány legyőzése. Erre most logikusan rá lehetne tromfolni azzal, hogy erről kár volt új könyvet írni, mert már így is bőven elég népmese szól éppen ugyanerről, de itt jön képbe Vakulya Norbet stílusa és fantáziája, amelyekkel a kliséelemekből is képes volt kihozni a legtöbbet, mi több, valami egészen egyedit. Hiszen jól kifordította a témát, például azáltal, hogy a királylány kezének elnyerését végül nem is tette olyan kívánatossá, ezzel kifigurázva kissé a hagyományos mesék ezen elemét; vagy a sárkányok megfestésének módjával, ami szintén nem volt mindennapi, végül pedig Loson bátorságának jutalmával, ami azért szerintem sokkal menőbb volt, mint megkapni a fél királyságot, vagy egy rusnya királylány. Ő lett ugyanis a felelős a kérők „vizsgáztatásáért”, pontosabban ő rejtette el veszélyesebbnél veszélyesebb helyekre azokat a nagyértékű tárgyakat világszerte, amelyeket bátorságukat és rátermettségüket bizonyítvány a királylányok és hercegnők kezéért versengő fiatalembereknek kellett megtalálni.

Farkasátok


Éppen egy ilyen szituációból indul ki a második novella-féle, a Farkasátok is – nagy megkönnyebbülésemre pedig már jópár évvel a Sárkányfészek ideje után, így szereplőink is idősebbek lettek, így… hát, nem kertelek, könnyebben viseltem őket. Általában nem rajongok az olyan könyvekért, melyben túl fiatal, egyenesen kisgyerek a főszereplő, így a 13 éves Losont kissé nehezen is viseltem, pláne a nagy szerelemi problémáit… de erről talán inkább később. Lényeg a lényeg, a kalandok folytatódnak, és továbbra sem a megszokott, vagy akár elvárt séma szerint. Ha meghalljuk a vérfarkas szót, szerintem a legtöbben azonnal asszociálunk valamire… filmre, könyvre, sorozatra – én személy szerint Tyler Lightwoodra hoppsz, spoiler –, ki régebbire, ki újabbra, ugyanis elég sok történet alapul a teliholdkor vérszomjas farkassá átváltozó emberek legendájára, mégis, akárcsak az előbbiekben a sárkány-témánál, az író az alakváltáshoz is egészen új háttértörténetet szőtt. De ezt talán már felesleges is többször ismételnem el… igazából az egész könyvet ez tette ki: hogy az író valami régiből újat alkotott,valami elcsépeltből izgalmasat. Mint már mondtam, először a „hétfejű sárkány és elrabolt királylány” témakörből, majd a vérfarkasok átkából, végül pedig, a Kristálylakókban a klasszikus Hófehérke és a hét törpe mesét gondolta újra, méghozzá szerintem nem is kispályás szinten, rengeteg finom humorral átszőve.

Kristálylakók


A karakterek többnyire visszatértek a három novella alatt – nyilván nem véletlenül, hiszen ez a főszereplők felé támasztott alapelvárás… – de én fenntartom, hogy a boszorkányon, Rozálon, és Losonon kívül – aki bár engem nem nyert meg száz százalékosan, attól még elismerem, igenis pozitív karakter a maga talpraesettségével és éles eszével, az egyetlen nagy gondom, hogy túlságosan emlékeztet Ábelre az Ábel a rengetegben c. kötelezőből… –  a többieket nem bántam volna, ha egyszerűen felszívódnak. Egyrészt nem volt fontosabb szerepük, tehát a hiányuk sem érződött volna túlságosan, ha engem kérdeztek, másrészt túlontúl szimpatikusnak sem találtam őket… Gyíkor nem igazán tűnt jó barátnak, Musztafa pedig… hát, hadd ne kerteljek, egyszerűen csak egy felesleges tömegnövelő volt a szememben, aki olykor feltűnt, olykor megszólalt, de nem hagyott maga után valami mély nyomot. Ellenben Csilláncs… valahogy a neve miatt folyton a kullancsra asszociáltam tőle, de boldog lennék, ha ez lehetne vele az egyetlen problémám. A könyv folyamán ugyanis ő képviselte az úgynevezett „szerelemi szálat” – én viszont már önmagában azt sem értem, miért volt rá szükség egyáltalán. Talán mert társadalmunkban igazából semmit sem lehet eladni romantika vagy könyörtelen öldöklés nélkül – és mivel a Sárkányok, farkasok és almák lényegében egy csokornyi mese, a második alapból kiesik, így marad a szerelem szövögetése. Ehhez egyetlen, nem különösebben terjedelmes hozzáfűznivalóm lenne csupán: ne.

Van, ahol van helye romantikának, van, ahol nincs, és ide szerintem nem hiányzott volna… vagy talán egyszerűen csak azzal van bajom, hogy Csilláncsot tényleg, minimálisan sem sikerült megkedvelnem.

De ez már olyannyira mindegy…hiszen összességében egy pozitív élményt nyújtott mindhárom történet – na jó, inkább az utolsó kettő. Nekem az egész kissé idege volt, mert mint már elmondtam, a népies hang nagyon nem az én asztalom, de ha a személyes érzelmeimtől mentesen akarom megítélni a könyvet, akkor nem tudok hol belekötni. Vicces, szórakoztató, fordulatos, fantáziadús, egyedi írói stílussal – a végeredménye pedig könyvélmény szempontjából is valami utánozhatatlan. Szerintem mindenkinek megéri tenni vele egy próbát, aki kedveli a meséket, és valami olyannal akarja múlatni az idejét, ami kiszakítja a tömeggyártmány történetek rengetegéből, és mutat neki valami újat.

Kedvenc karakterek:

Miután gyermekkoromban majd összepisiltem magam a boszorkányoktól, ezúttal igenis Rozál lett a kedvencem – miután Loson mindig valami bajba keveredett, és elszúrta, amit csak el tudott, addig  a boszi folyton kéznél volt, hogy segítsen, és minden előzetes félelmem ellenére a lehető legpozitívabb karakterként mutatkozott be, mi több, mindvégig az is maradt.

Kedvenc rész:

Vacillálok: a Farkasátkok volt számomra a legizgalmasabb a három történet közül, és rendkívül élveztem, de azt hiszem, a Kristálylakókban ért tetőpontra a humor, ami komoly erénye az egész könyvnek. Én egy döntetlennel kiegyeznék ;)

Kedvenc idézetek:

„- Én nem akartam semmi rosszat! A királyhoz jöttem!
- Pontosan oda megyünk – jelentette ki a várparancsnok, aztán vetett egy csodálkozó pillantást a fiú lábszárára. – Ugye nincs különösebb bajod a patkányokkal?
Loson nem értette a kérdést.
- Attól függ… A királynál sok van?
- Nem. Épp csak kapaszkodik egy felfelé a nadrágodon.”

***

„- Ha ő nem lenne velem…
- Mi lenne akkor?
- Akkor… üressé és értelmetlenné válna az életem.
- Tévedsz! A legtöbben így gondolkodnak, és összetévesztik a szeretetet a ragaszkodással. Nélküle is teljes lehet az életed. Hiba azt feltételezni, hogy a boldogságod egy másik személytől függ. Csakis tőled függ, fiam! Csakis tőled. Márpedig épp most teszed magad boldogtalanná ezekkel a haragos gondolatokkal, melyek a félelmedből és az önbizalomhiányodból táplálkoznak. Szabadulj meg tőlük!”

***

„A szemüveges törpe sietős mozdulattal eltakarta az üvegfelületen megjelenő fejet, és idegesen körülnézett, vajon hányan látták. Épp elég feltűnést keltettek korábban, amikor azt kellett kimagyaráznia, miért esett két darabra a társa, aztán pedig ő, és gyanította, nem mindenki hitte el, hogy rendjének papjai a nőtlenségi fogadalom miatt osztódással kénytelenek szaporodni, és éltes törpékre hullanak szét.”

Borító: 5/5*

Nagyon törtem a fejem, hogy mi fogott meg elsőre a könyvben, mi sarkallt rá megállás nélkül, hogy szerezzem meg és olvassam el, de rájöttem: a borító. Mert… ugyan, nézzetek csak rá. Minimalista, mégis tartalmas, minden történet szempontjából fontos elemet kreatívan ötvöz, és úgy egyáltalán: gyönyörű szép. Tipikusan az a könyv, amit az ember szívesen fordít ki a könyvespolcán, hogy ne csak a gerince látszódjék, hanem teljes pompáját mutassa, és minden alkalommal, mikor elmegyünk mellette, meg tudjuk csodálni.

Pontozás: 5/3,5

Nem is tudom… ha a tökéletes szót keresném, valószínűleg a „különleges” állna legközelebb a valósághoz – számomra legalábbis egészen biztosan. Nagyon nem a szívem csücske ez a népmesés stílus, és valószínűleg ha előre tudom, hogy erre számíthatok, inkább hanyagoltam volna a könyv kézbevételét, végül mégis örülök, hogy nem így történt. Az elején akadtak nehézségeim, de amint haladt előre a történet, úgy rázódtam én is bele a világába, írásmódjába, jellegzetes humorába, egészen addig, míg már élveztem, és le sem akartam tenni. Számomra ez is bizonyította, hogy csodás – hm, igazából szó szerint csodás – kötetet tartok a kezemben

Köszönöm a recenziós példányt az Athenaeum Kiadónak, magát a kedves, magával tagadó történetet pedig Vakulya Norbertnek!


Érdekel a könyv? Rendeld meg ITT!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése